Buscar
El viejo incendio
Elisa Shua Dusapin
ISBN: 978-84-10141-00-1
Encuadernación: Cosido
Formato: Rústica con solapas
Fecha de publicación: 6/09/2024
Número de páginas: 142
Traducido por: Andrea Daga
Imagen de cubierta: Kattia Jardín
PVP: 17,00€
Tras quince años separadas, Agathe, guionista en Nueva York, vuelve a encontrarse con Véra, su hermana pequeña y afásica, en la casa familiar del Périgord en la que han crecido. Han acordado su venta y tienen nueve días para vaciar el lugar de objetos, muebles, ropa, libros. Las piedras de los muros antiguos servirán para restaurar el palomar vecino, devastado por un incendio que ocurrió hace más de un siglo. Véra se comunica con su hermana por escrito, mostrándole la pantalla del móvil. En esos días de reencuentro con el pasado, Agathe descubre que su hermana ha cambiado. Ella es quien ha cuidado de su padre hasta su muerte. Ahora es una mujer que cocina con agilidad, independiente, y Agathe no sabe bien cómo relacionarse con ella.
La Dordoña francesa es el escenario de la cuarta novela de -Elisa Shua Dusapin, la más personal de la autora hasta la fecha. A través de una mirada precisa y certera, rebosante de dulzura, Dusapin nos habla de la memoria familiar y de la violencia de los sentimientos entre dos hermanas que el tiempo y el silencio había separado.
«Elisa Shua Dusapin compone con este texto breve una novela de una densidad asombrosa. Lo íntimo se explora con una -extrema delicadeza, en constante conexión, sin embargo, con la experiencia universal, la familia, la escuela, la historia». Alain Nicolas, L’Humanité
«Elisa Shua Dusapin hace resplandecer las llamas del recuerdo en una atmósfera brumosa y melancólica. Un relato sobrio y delicado, de un poder subterráneo». Julie Seuret, Le Quotidien Jurassien
«Si esta escritura es magnífica es porque quizá se encuentra en el límite de la afasia, de lo que no se dice, extremadamente austera, de una compleja simplicidad. Muchas cosas se construyen fuera de las palabras, con los sentidos. Elisa Shua Dusapin tiene el placer de la palabra y el gusto de su economía». Mathias Enard, France Culture